翻訳と辞書
Words near each other
・ The Sneak Attack
・ The Sneaker
・ The Sneaks
・ The Sneaks (album)
・ The Sneetches (band)
・ The Sneetches and Other Stories
・ The Sneeze (blog)
・ The Sneeze (play)
・ The Snell Show
・ The Sniffer
・ The Sniffing Accountant
・ The Sniper (1952 film)
・ The Sniper (2009 film)
・ The Sniper (M*A*S*H)
・ The Sniper (novel)
The Sniper (poem)
・ The Sniper (story)
・ The Snitch Cartel
・ The Snivelling Shits
・ The Snob
・ The Snob (1924 film)
・ The Snoop Sisters
・ The Snorkel
・ The Snotrockets
・ The Snottle
・ The Snout in the Dark
・ The Snow
・ The Snow (band)
・ The Snow (novel)
・ The Snow Bogatyr


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Sniper (poem) : ウィキペディア英語版
The Sniper (poem)

"The Sniper" is a World War I poem by Scottish poet W D Cocker, written in 1917 about the impact a sniper has had not only on the life of the young soldier - which side the sniper is on is not specified, and could be of any nationality; British, German, French, Russian, etc. - but the impact the sniper has on that young soldier's family, back home.
This poem shows Cocker's dissatisfaction with what was becoming almost anonymous cold-blooded killing from varying distances (200 yards within the poem) - a far cry from battles before the age of industrialisation, when soldiers and warriors fought face to face, with the stronger individual emerging the victor.
The lack of nationality is alluded to within the final two lines, which relates to Cocker's dissatisfaction with the war at a whole, and the senseless killings made by soldiers of all fronts.
==The Sniper, by W.D. Cocker==
Two hundred yards away he saw his head;
He raised his rifle, took quick aim and shot him.
Two hundred yards away the man dropped dead;
With bright exulting eye he turned and said,
'By Jove, I got him!'
And he was jubliant; had he not won
The meed of praise his comrades haste to pay?
He smiled; he could not see what he had done;
The dead man lay two hundred yards away.
He could not see the dead, reproachful eyes,
The youthful face which Death had not defiled
But had transfigured when he claimed his prize.
Had he seen this perhaps he had not smiled.
He could not see the woman as she wept
To the news two hundred miles away,
Or through his very dream she would have crept.
And into all his thoughts by night and day.
Two hundred yards away, and, bending o'er
A body in a trench, rough men proclaim
Sadly, that Fritz, the merry is no more.
(Or shall we call him Jack? ''It's all the same.'')


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Sniper (poem)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.